<Header>
<Author: 岑參>
<Title: 與高適薛據慈恩寺浮圖>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 與高適薛據同登慈恩寺浮圖>
<BookPage: 403>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
塔勢如湧出，
孤高聳天宮。
登臨出世界，
磴道盤虛空。
突兀壓神州，
崢嶸如鬼工。
四角礙白日，
七層摩蒼穹。
下窺指高鳥，
俯聽聞驚風。
連山若波濤，
奔湊似朝東。
青槐夾馳道，
宮館何玲瓏。
秋色從西來，
蒼然滿關中。
五陵北原上，
萬古青濛濛。
淨理了可悟，
勝因夙所宗。
誓將挂冠去，
覺道資無窮。
<End Poem>
<Translation>
塔勢　湧き出づるがごとく、孤高　天宮に聳ゆ
登臨　世界を出で、磴道　虚空を盤る
突兀として　神州を圧し、崢嶸として　鬼工のごとし
四角　白日を礙り、七層　蒼穹を摩す
下窺して　高鳥を指さし、俯聽して　驚風を聞く
連山　波濤のごとく、奔走　東に朝するに似たり
青槐　馳道を夾み、宮観　何ぞ玲瓏たる
秋色　西より來り、蒼然として　関中に滿つ
五陵　北原の上、万古　青きこと濛濛たり
淨理　了らかに　悟るべく、勝因　夙に宗とする所
誓いて将に挂冠して去り、覚道　無窮に資せんとす
<End Translation>